Ticker

12/recent/ticker-posts

Από πού πήραν το όνομά τους οι χώρες του Κόσμου

 Τι ονομάζεται Κόσμος

Κόσμος, που σημαίνει στολίδι, είναι η ονομασία του σύμπαντος.

Κόσμος είναι το εύτακτο τμήμα του όντως Όντος, που ορίζεται ως «Άπειρον διατεταγμένον και κεκοσμημένον». Για την ελληνική θρησκευτική, κοσμολογική και φιλοσοφική σκέψη, ο αιώνιος και σφαιρικός Κόσμος είναι άφθαρτος, αγέννητος (ως «αναδυθείς αφ’ εαυτού») και μόνος αρχιτέκτων της εσωτερικής του τάξεως, επιδέχεται λογική εξήγηση και είναι καθ' εαυτό ένα λογικώς οργανωμένο οικοδόμημα.

Σύμφωνα προς τη μαρτυρία του Ιαμβλίχου και του Αετίου  πρώτος ο Πυθαγόρας ο Σάμιος απεκάλεσε «Κόσμο» το Σύμπαν, λόγω θαυμασμού για την ευταξία του:

Πυθαγόρας πρώτος ωνόμασε την των όλων περιοχήν κόσμον, εκ της εν αυτώ τάξεως.

Ο Κόσμος, ο οποίος κατά τον Αναξαγόρα τέθηκε σε τάξη και διακοσμήθηκε από τον Νου  είναι τόσο θαυμαστός, ώστε ο ίδιος δηλώνει σαφώς πως οι όποιες ταλαιπωρίες του βίου των θνητών μηδενίζονται μπροστά στο προνόμιο της δυνατότητας "του θεωρήσαι τον ουρανόν και την περί τον όλον κόσμον τάξιν".

Η λέξη κόσμος προέρχεται από το ρήμα  κοσμείν που  σήμαινε γενικά "διαθέτω, προετοιμάζω", αλλά ειδικά "να διατάσσω και να τακτοποιώ (στρατεύματα για μάχη), να τοποθετώ (έναν στρατό) σε διάταξη. επίσης "να δημιουργήσω μια κυβέρνηση  επίσης  ,«να  στολίζω, εξοπλίζω,ντύνω» ιδιαίτερα τις γυναίκες . 

Με την ιδια λογική ονόμασαν τον κόσμο και άλλοι λαοί

Ρωσία - Мир-Mir-από το λατινικό miracolo που σημαίνει θαυμάσιο αλλά και ειρήνη ,γιατί όταν έχουμε ειρήνη,όλα είναι θαυμάσια.

Στις λατινογενείς γλώσσες έχουμε  τα mundo,monde που σημαίνουν  κάτι όμορφο,καθαρό ,κομψό

www.panetymon.gr



Από που πήραν το όνομά τους οι χώρες της Γης



Οι χώρες του  κόσμου ,όπως και πολλά άλλα πράγματα ,πήραν κάποιο χαρακτηριστικό τους ,όπως:
-από τους πρώτους κατοίκους  πχ.Γαλάτες-Γαλλία
-Το όνομα  ενός ποταμού πχ. Ινδός-Ινδία
-το χρώμα  των κατοικών της πχ.Αιθιοπία-σκουρόχρωμη όψη
-την ύπαρξη  νησιών πχ.Αλγερία
-την ύπαρξη κάποιου μετάλλου σε μεγάλες ποσότητες πχ.Αργεντινή-Άργυρος,ασήμι
-το όνομα ένος εθνικού ήρωα που βοήθησε στην ανεξαρτησία  της χώρας πχ. Βολιβία-Bolivar
κτλ.




Αζερμπαϊτζάν

Η ονομασία του Αζερμπαϊτζάν προέρχεται από τον ΑτροπάτηΠέρση σατράπη της αυτοκρατορίας των Αχαιμενιδών, ο οποίος αργότερα έγινε σατράπης της Μηδίας από τον Μεγάλο Αλέξανδρο. Η αρχική ετυμολογία του ονόματος εικάζεται ότι προέρχεται από την αρχαία περσική θρησκεία του ζωροαστρισμού, καθώς στον ύμνο του άγγελου φύλακα αναφέρεται η φράση "âterepâtahe ashaonô fravashîm ýazamaide", η οποία μεταφράζεται ως "λατρεία του αγίου Ατάρε-πατά". 
 ή από το τοπικό azer "φωτιά" + baydjan (ιρανικό baykan) "φύλακας", σε σχέση με τη λατρεία της φωτιάς


Αίγυπτος


Στα αρχαία αιγυπτιακά το όνομα της χώρας ήταν Kemet (km.t), που σημαίνει «Μαύρη γη», αναφερόμενο στα εύφορα μαύρα ιζήματα του Νείλου, στα ετήσια πλημμυρισμένα από το Νείλο χωράφια, διαφοροποιούμενο έτσι από την «Κόκκινη γη» (dsr.t) της ερήμου.Το όνομά άλλαξε από «kīmi» σε «kīmə» στην Κοπτική Περίοδο της Αιγυπτιακής Γλώσσας και εμφανίστηκε στα (πολύ) Αρχαία Ελληνικά σε «Χημία» («Khēmía»).Ένα άλλο όνομα ήταν το «Ta Mery» (t3-mry), που σημαίνει «αγαπημένη χώρα».[Τα ονόματα της Άνω και Κάτω Αιγύπτου ήταν «Ta-Shemaw» («t3-šmˁw»), δηλαδή «χώρα των σπαρτών», και «Ta-Mehw» («t3 mḥw»), δηλαδή «χώρα των παπύρων», αντίστοιχα.
Η ελληνική ονομασία «Αίγυπτος» προέρχεται από την αρχαιότερη Γραμμική Β΄ (μυκηναϊκή ελληνική) «ai-ku-pi-ti-jo», που μεταφέρθηκε στα μεταγενέστερα Αρχαία Ελληνικά με τη σύγχρονη μορφή του. Το επίθετο «αιγύπτιος» μετατράπηκε στα Κοπτικά ως «γύπτιος», «κύπτιος» και από εκεί στα Αραβικά ως «qubṭī» και μετά σε «qubṭ» στα Αγγλικά Κοπτικά. Η ελληνική ονομασία φέρεται ότι προερχόταν από τη νεώτερη αρχαίας Αιγυπτιακή φράση (Αμάρνα) «Hikuptah», που προερχόταν με τη σειρά της από την παραφθορά της αρχαιότερης «Hwt-ka-Ptah» («ḥwt-k3-ptḥ»), η οποία σήμαινε «οίκος της ψυχής (ka) του Πτα», ονομασία ενός ναού του θεού Πτα στη Μέμφιδα.
Το «Miṣr», το Αραβικό και σύγχρονο επίσημο όνομα της Αιγύπτου (στα Αιγυπτιακά Αραβικά «Maṣr», είναι σημιτικής προέλευσης, απευθείας παράγωγη από άλλες σημιτικές λέξεις για την Αίγυπτο, όπως η Εβραϊκή «מִצְרַיִם» («Mitzráyim»), που σημαίνει «τα δύο στενά», σε αναφορά της παλαιάς δυναστικής διαίρεσης σε Άνω και Κάτω Αίγυπτο. Η ίδια λέξη πολύ συχνά μεταφράζεται και σαν «μητρόπολη», «πολιτισμός», «χώρα» ή «συνοριακή γη».


Αιθιοπία

 Η Αιθιοπία φιλοξενεί εννέα μνημεία παγκόσμιας κληρονομιάς, οκτώ πολιτιστικά και ένα φυσιολατρικό, τα περισσότερα από οποιαδήποτε χώρα της Αφρικής. Στο παρελθόν ονομαζόταν Αβησσυνία, ενώ η τωρινή ονομασία της προέρχεται από τους αρχαίους Έλληνες που την ονόμαζαν έτσι, με ρίζες (αιθ-) και (ὄψ) ("καμένη όψη").

Αλάσκα
Αλάσκα < (άμεσο δάνειο) αγγλική Alaska < αλεουτιανό Alyeska, μεγάλη γη,

Αλβανία
Μεσαιωνική λατινική ονομασία της χώρας που αποκαλείται από τους κατοίκους της Shqipëri (κυριολεκτικά «γη των αετών», από shqiponje «αετός»), από τη μεσαιωνική ελληνική Αλβανία, η οποία πιθανώς προέρχεται από μια προ-ΙΕ λέξη *alb «λόφος» (προτείνεται επίσης ως η πηγή των Άλπεων) ή από τη ρίζα ΠΙΕ *albho- «λευκό» (βλ. alb). Η Ρωμαϊκή Αλβανία(alwan στη γλώσσα των κατοίκων της,  που κατά τον Στράβωνα μεταγράφηκε ως Αλβανια) ήταν μια χώρα δίπλα στην Κασπία Θάλασσα (σημερινό Νταγκεστάν). Στα αγγλικά, η Αλβανία-Αλβιών ήταν επίσης ένα όνομα για τη Σκωτία. 

Αλγερία
Το όνομα Αλγερία προέρχεται από το όνομα της πόλης Αλγέρι, που με τη σειρά του προέρχεται από τη αραβική λέξη al-jazā’ir, που σημαίνει νησιά, και που αναφέρεται στα τέσσερα νησιά τα οποία βρίσκονταν στις ακτές της πόλης, μέχρι που ενσωματώθηκαν στη στεριά το 1525.

Ανγκόλα

χώρα στη νοτιοδυτική Αφρική, πρώην πορτογαλική αποικία, από τη N'gola, τίτλος του γηγενή ηγεμόνα εκεί όταν οι Πορτογάλοι ήρθαν στή περιοχή.

Ανδόρα

μικρή δημοκρατία στα Πυρηναία μεταξύ Γαλλίας και Ισπανίας, πιθανότατα από αυτόχθονες (Ναβάρρα) και Ουρριάλ σημαίνει «σκεπασμένη με θάμνους γη
Αργεντινή


Βρίσκεται μεταξύ των Άνδεων και του νότιου Ατλαντικού ωκεανού. Είναι η δεύτερη σε μεγαλύτερη έκταση χώρα της Λατινικής Αμερικής μετά τη Βραζιλία. Συνορεύει με τις ΟυρουγουάηΒραζιλίαΠαραγουάηΒολιβία και Χιλή. Πήρε την ονομασία της από το «αργέντουμ» (άργυρος), ένα πολύτιμο μέταλλο το οποίο προμηθεύονταν οι πρώτες ευρωπαϊκές αποικίες στην περιοχή. Πρωτεύουσα της χώρας είναι το Μπουένος Άιρες, το οποίο βρίσκεται στο ανατολικό τμήμα της χώρας και είναι ένα από τα μεγαλύτερα λιμάνια του Ατλαντικού Ωκεανού.

Αρμενία
Η ονομασία της χώρας στην Αρμενική γλώσσα είναι Χάικ. Κατά το Μεσαίωνα, το όνομα αυτό επεκτάθηκε σε Χαγιαστάν με την προσθήκη της περσικής κατάληξης -σταν (που σημαίνει χώρα, τόπος). Το όνομα κατά την παράδοση προέρχεται από τον Χάϊκ, μυθικό γενάρχη των Αρμενίων και δισέγγονο του Νώε, που σύμφωνα με τον Μωυσή της Κορέν νίκησε τον Βαβυλώνιο βασιλιά Μπελ το 2492 π.Χ. και εγκαταστάθηκε μαζί με το λαό του στην περιοχή του όρους Αραράτ. Δεν υπάρχει επιβεβαιωμένη περαιτέρω εξήγηση του ονόματος.
Το εξώνυμο Αρμενία απαντάται για πρώτη φορά το 515 π.Χ. στην επιγραφή του Μπεχιστούν στην παλαιά περσική ως Αρμίνα. Στα ελληνικά το όνομα Αρμενία απαντάται περίπου την ίδια εποχή, με πιθανή προέλευση ένα απόσπασμα που αποδίδεται στον Εκαταίο τον Μιλήσιο από τα 476 π.Χ. Ο Ηρόδοτος στα 440 π.Χ. έγραφε «Ἀρμένιοι δὲ κατά περ Φρύγες ἐσεσάχατο, ἐόντες Φρυγῶν ἄποικοι» δηλαδή «οι Αρμένιοι ήταν εξοπλισμένοι σαν τους Φρύγες, αφού ήταν άποικοι των Φρυγών» (7.73). Μερικές δεκαετίες αργότερα ο Ξενοφώντας, στην περιγραφή της εκστρατείας του κατά των Περσών, περιγράφει με αρκετή λεπτομέρεια τη ζωή των Αρμενίων χωρικών και τη φιλοξενία τους. Αναφέρει ότι μιλούσαν μια γλώσσα που στα δικά του αυτιά έμοιαζε με τη γλώσσα των Περσών.

Αυστραλία

Το όνομα Αυστραλία προέρχεται από τη λατινική φράση terra australis incognita («άγνωστη νότια γη»). Η έκτασή της είναι 7.688.287 τ.χλμ. και ο πληθυσμός της είναι 25.287.400 κάτοικοι σύμφωνα με επίσημη εκτίμηση του Μαρτίου του 2019. Πρωτεύουσα είναι η Καμπέρα, με 403.000 κατοίκους (2016). Αποτελείται από την αυστραλιανή ήπειρο, την Τασμανία και πολυάριθμα νησιά.

Αφγανιστάν

Afgan+istan δηλαδή κράτος του Αφγάν
Μαρτυρείται για πρώτη φορά στα αραβικά στην «Ιστορία του Σουλτάνου Μαχμούντ» του al-'Utbi που γράφτηκε γύρω στο 1030 μ.Χ. και ήταν σε χρήση στην Ινδία από τον 13ο αιώνα. Τα παλιά αφγανικά χρονικά εντοπίζουν το όνομα σε έναν θρυλικό Αφγανό, γιο του Ιερεμία, γιου του Ισραηλινού βασιλιά Σαούλ, από τον οποίο ισχυρίστηκαν ότι κατάγονταν.

Βατικανό

Aπό το λατινικό mons Vaticanus, ρωμαϊκός λόφος στον οποίο βρίσκεται το παπικό ανάκτορο. Σύμφωνα με τις πηγές του Klein που λέγεται ότι είναι μια ετρουσκική λέξη-δάνειο και  οι περισσότεροι άλλοι φαίνεται να πιστεύουν ότι σχετίζεται, με την έννοια του "λόφου της προφητείας" (συγκρίνετε vaticinatio " a preetelling, soothsaying, prophesying," vaticinari "to foretell").
Βέλγιο

Το Βέλγιο πήρε το όνομά του από τους πρώτους κατοίκους του, τους Βέλγους (Belgae), μια ομάδα κυρίως Κελτικών φυλών, που έδωσαν το όνομά τους και στην ρωμαϊκή επαρχία Gallia Belgica (Βελγική Γαλατία). Ιστορικά, το Βέλγιο είναι μέρος των λεγόμενων «Κάτω Χωρών», στις οποίες περιλαμβάνονται επίσης η Ολλανδία και το Λουξεμβούργο.

Βενεζουέλα

Το όνομα Βενεζουέλα αποδίδεται ιστορικά σε μεταμόρφωση του ονόματος Βενετία (Venezia). Ο εξερευνητής Αμέριγκο Βεσπούτσι με τον Αλόνσο δε Οχέδα, ισχυρίζονται ότι έδωσαν αυτό το όνομα, όταν πρωτοείδαν σπίτια των ιθαγενών άνιου που εξείχαν από το νερό και θύμισαν στον Ιταλό Βεσπούτσι τη Βενετία.

Σύμφωνα με μια άλλη, λιγότερο δημοφιλή θεωρία, το όνομα προέρχεται από μια λέξη των ιθαγενών και σήμαινε Μεγάλο Νερό, όπως ήταν γνωστός ο κόλπος του Μαρακαΐμπο.


Βολιβία

Νοτιοαμερικανική δημοκρατία, που ιδρύθηκε το 1825, ονομάστηκε από τον Simon Bolivar (1783-1830), πολιτικό και στρατιώτη.



Βοσνία-Ερζεγοβίνη


Η Βοσνία πήρε το όνομά της από τον ποταμό Βόσνα, ο οποίος είναι ίσως από μια ινδοευρωπαϊκή ρίζα *bhog- «ρεύμα». 
Όσο για το Ερζεγοβίνη ,πρώην αυστριακό δουκάτο στα Βαλκάνια, από το παλαιοσερβικό herceg «δούκας» (που σχετίζεται με τη σύγχρονη γερμανική Herzog) + κτητική κατάληξη -ov + -ina «χώρα.
Βραζιλία 

πορτογαλική Brasil < brasil (είδος δέντρου: Caesalpinia echinata) < brasa (χόβολη) < πρωτογερμανική *brasō (χόβοληαναμμένα κάρβουνα

Βολιβία

Ο αγώνας της Βολιβίας για πλήρη ανεξαρτησία από την Ισπανία ξεκίνησε ουσιαστικά το 1809 και διήρκεσε σχεδόν 16 χρόνια. Το ανεξάρτητο κράτος της δημοκρατίας της Βολιβίας ιδρύθηκε στις 6 Αυγούστου του 1825 από τον Σιμόν Μπολίβαρ  από τον οποίο πήρε  το όνομά της

Βουλγαρία

Κράτος στη νοτιοανατολική Ευρώπη, Μεσαιωνικά Λατινικά, από το Bulgari «Βούλγαροι», που παραδοσιακά εξηγείται ως «οι άνδρες από το Bolg», ο ποταμός Βόλγας, στις όχθες του οποίου έζησαν μέχρι τον 6ο αιώνα. Ωστόσο, τα στοιχεία ελλείπουν και το όνομα των ανθρώπων στα παλιά βουλγαρικά ήταν Blugarinu, σύμφωνα με το OED και το Century Dictionary, το οποίο υποδηλώνει διαφορετική προέλευση. Σε άλλες πηγές , το όνομα λέγεται ότι είναι τελικά από το τουρκικό bulga "μικτό", σε σχέση με τη φύση αυτού του λαού τουρκο-φινλανδικής καταγωγής αλλά σλαβικής γλώσσας.

Γαλλία-France

Η λέξη "Gallia-" σχετίζεται ετυμολογικά με την λέξη κελτική λέξη  Gallus .δηλαδή η χώρα των Κελτών
Όσο για το France από το μεσαιωνικό λατινικό francus « στην ελευθερία, απαλλάσσεται από την υπηρεσία, ως ουσιαστικό, "ένας ελεύθερος, ένας Φράγκος"

Γερμανία 

, από το λατινικό Germanus (επίθετο και ουσιαστικό, πληθυντικός Germani), μαρτυρήθηκε για πρώτη φορά σε γραπτά του Ιουλίου Καίσαρα, ο οποίος χρησιμοποίησε τα Germani για να προσδιορίσει μια ομάδα φυλών στη βορειοανατολική Γαλατία, άγνωστης προέλευσης . Ίσως αρχικά το όνομα μιας μεμονωμένης φυλής, αλλά έχουν προταθεί γαλατικές (κελτικές) προελεύσεις, από λέξεις που ίσως αρχικά σημαίνουν «θορυβώδες» (σύγκρινε το παλιό ιρλανδικό garim «φωνάζω») ή «γείτονα» (σύγκρινε το παλιό ιρλανδικό gair «γείτονα») . 
Το όνομά τους για τον εαυτό τους, die Deutschen (βλ. Ολλανδικά), χρονολογείται από τον 12ο αιώνα. Οι Ρωμαίοι συγγραφείς χρησιμοποίησαν επίσης το Teutoni ως γερμανική φυλετική ονομασία και οι συγγραφείς στα Λατινικά μετά το 875 περίπου αναφέρονται στη γερμανική γλώσσα ως teutonicus (βλ. Τευτονικός).

Γκάμπια

Έθνος της Δυτικής Αφρικής, που πήρε το όνομά του από τον ποταμό που διέσχιζε αυτό, ο οποίος ονομαζόταν έτσι από τον 14ο αιώνα. Πορτογάλοι εξερευνητές, που λέγεται ότι είναι παραφθορά ενός εγγενούς ονόματος, Ba-Dimma, που σημαίνει «το ποτάμι
Γκάνα
από το 1957 το όνομα της πρώην Χρυσής Ακτής. Από το όνομα ενός πρώην αρχηγού της φυλής, του οποίου το όνομα είναι μια μορφή βασιλικού τίτλου, ως εκ τούτου,  η λέξη Γκάνα σημαίνει «βασιλιάς"

Γουατεμάλα

Χώρα της Κεντρικής Αμερικής, από λέξεις σε μια μητρική γλώσσα, που προσδιορίζεται ποικιλοτρόπως ως Quauhtemellan «γη του αετού» ή Uhatzmalha «βουνό όπου αναβλύζει νερό

Γουϊνέα

περιοχή κατά μήκος της δυτικής ακτής της Αφρικής, πιθανώς από μια αφρικανική λέξη (ίσως Tuareg aginaw «μαύροι άνθρωποι»). . Εφαρμόστηκε  από τους Ιταλούς πιθανώς λόγω της σκούρας χροιάς τους σε σχέση με τους Βορειοευρωπαίους, και μετά το 1911 εφαρμόστηκε περιστασιακά και στους Ισπανόφωνους και στους Νησιώτες του Ειρηνικού. Η Νέα Γουινέα ονομάστηκε έτσι το 1546 από τον Ισπανό εξερευνητή Inigo Ortiz de Retes σε σχέση με το σκούρο δέρμα και τα σφιχτά κατσαρά μαλλιά των ιθαγενών. 

Δανία

Σκανδιναβική χώρα. Η σύγχρονη μορφή μαρτυρείται από τα τέλη του 14 αι. (από παλαιότερη Denemarke, περ. 1200, από την παλαιά αγγλική Dene-mearce), αλλά αρχικά σήμαινε τη δυτική Σκανδιναβία γενικά, «τα εδάφη των Δανών και των Βορείων». Ως επίθετο, τα μεσαία αγγλικά είχαν το Dene-marchish.
Δανία < μεσαιωνική λατινική Dania < Dani < παλαιά νορβηγική Danir < πρωτογερμανική *daniz (Δανός) < πρωτοϊνδοευρωπαϊκή *dʰenh₂- (τρέχωρέω)

Ελβετία 

Η λατινική ονομασία Confoederatio Helvetica ανοργάνωσε και εισήχθη σταδιακά μετά το σχηματισμό του ομοσπονδιακού κράτους το 1848, επιστρέφοντας στη Ναπολεόνικη Ελβετική Δημοκρατία, εμφανιζόμενη σε νομίσματα από το 1879, εγγεγραμμένα στο Ομοσπονδιακό Μέγαρο το 1902 και μετά το 1948 χρησιμοποιούμενα στην επίσημη σφραγίδα.. Η Helvetica προέρχεται από τη Helvetii, μια φυλή Gaulish που ζούσε στο ελβετικό οροπέδιο πριν από τη ρωμαϊκή εποχή.
Η Helvetia εμφανίζεται ως εθνική προσωποποίηση της ελβετικής συνομοσπονδίας τον 17ο αιώνα με το έργο του Johann Caspar Weissenbach του 1672.

Εσθονία

Συχνά λέγεται ότι προέρχεται από μια γερμανική πηγή παρόμοια με την ανατολή, αλλά ίσως μάλλον από ένα εγγενές όνομα που σημαίνει «κάτοικοι δίπλα στο νερό.

Ζάμπια

Έλαβε την ονομασία της από τον ποταμό Ζαμβέζη που τη διαρρέει. Πρόκειται για το μεγαλύτερο ποταμό στο κράτος

Ιαπωνία
Η Ιαπωνία (ιαπωνικά: 日本, επίσημα: 日本国‎,  είναι χώρα της Ανατολικής Ασίας. Οι Ιάπωνες ή Νιχόν-τζιν (日本人) την αποκαλούν Νιχόν (Nihon) ή Νιππόν (Nippon) και το όνομά της είναι συνδυασμός δύο ιδεογραμμάτων, που σημαίνουν ήλιος και αρχή αντίστοιχα. Είναι γνωστή επίσης ως Χώρα του Ανατέλλοντος Ηλίου.Δεκαετία 1570, μέσω της πορτογαλικής Japao, Ολλανδική Ιαπωνία, που αποκτήθηκε στη Malacca από τη Μαλαισιανή (αυστρονησιακή) Japang, από την κινεζική jih , κυριολεκτικά "sunrise" (αντίστοιχο του ιαπωνικού Nippon), από jih "sun" + pun "προέλευση". Η Ιαπωνία βρίσκεται στα ανατολικά της Κίνας. Η πιο πρώιμη μορφή στην Ευρώπη ήταν το Chipangu του Marco Polo.

Ινδία

Η ονομασία Ινδία προέρχεται από το όνομα του ποταμού Ινδού, το οποίο με τη σειρά του προέρχεται από την αρχαία περσική λέξη Χίντου, ή από τη σανσκριτική Σχίντου. Οι αρχαίοι Έλληνες χρησιμοποίησαν τον όρο Ινδοί, αναφερόμενοι στους ανθρώπους από τον Ινδό ποταμό. Το σύνταγμα της σύγχρονης Ινδίας αναγνωρίζει τη λέξη Μπαράτ ως επίσημη ονομασία της χώρας, κάτι που χρησιμοποιείται και στην καθημερινότητα αρκετών γλωσσών στη χώρα. Η ονομασία Μπαράτ προέρχεται από τον μυθικό βασιλιά Μπαράτα της ινδικής μυθολογίας. Η λέξη Χιντουστάν, αρχικά περσική έκφραση με σημασία η χώρα των Ινδών, χρησιμοποιείται επίσης περιστασιακά ως συνώνυμο όλης της χώρας.

Ιράν



Οι τοπικοί πληθυσμοί αντί για τους όρους Ιράν ή Περσία χρησιμοποιούσαν τον όρο Αρυανάμ από την αρχαία εποχή καθώς και Ιράν/Ερανσάρ από την περίοδο των Σασσανιδών. Η λέξη "Αρυανάμ" είναι η αρχαία εκδοχή του Ιράν, και αρχαία γενική πληθυντικού που σημαίνει (γη) των Αρίων. Ο όρος Περσία είναι το όνομα που χρησιμοποιείτο από τις ευρωπαϊκές χώρες, από την εποχή της Περσικής Αυτοκρατορίας των Αχαιμενιδών κατά τον 6ο αι. π.Χ. Η ονομασία αυτή επικράτησε στη Δύση μέσω των Ελλήνων, οι οποίοι γενίκευσαν την ονομασία της περιοχής Παρς (Παρσίς), Φαρς σήμερα, στο νότιο Ιράν, η οποία ήταν και το κέντρο της Περσικής Αυτοκρατορίας. Σημειωτέον ότι η Περσική γλώσσα λέγεται Φαρσί. Η Περσία ονομάστηκε επισήμως Ιράν από τις 21 Μαρτίου 1935, όταν ο σάχης Ρεζά Σαχ Παχλαβί ζήτησε επίσημα από τη διεθνή κοινότητα να αποκαλεί τη χώρα του με την εθνική της ονομασία Ιράν.

Ιρλανδία

 Από τα παλιά αγγλικά Iras «κάτοικος της Ιρλανδίας»+ land -χώρα. Αυτό είναι από την Παλαιά Σκανδιναβική irar, η οποία προέρχεται τελικά από την Παλαιά Ιρλανδική Eriu (κατηγορούμενη Eirinn, Erinn) "Erin". Η ανακατασκευασμένη καταγωγή αυτού το προέρχεται από την παλαιά κελτική *Iveriu (κατηγορούμενη *Iverionem, αφαιρετική *Iverione), ίσως  από το PIE *pi-wer- «εύφορος», κυριολεκτικά «λίπος», από τη ρίζα *peie- «να είναι λίπος, πρήζω» 
 Ορισμένες μορφές της λέξης στη Μέση Αγγλική υποδηλώνουν επιρροή (ή λογοπαίγνιο) των παλαιών γαλλικών irais, irois "θυμιασμένοι, κακομαθημένοι" (κυριολεκτικά "έξαλλος")
Η έννοια "θυμία, πάθος" είναι το 1834, στα αμερικανικά αγγλικά (πρώτο πιστοποιημένο σε γραπτά του Davy Crockett), από τη θρυλική επιθετικότητα των Ιρλανδών. 

Ισημερινός

από την ισπανική μορφή του ισημερινού (που τον διατρέχει)

Ισλανδία

ice+land ,δηλαδή παγωμένη χώρα από το 1200 μ.Χ.

Καζακστάν

 από το τουρκικό καζάκ "νομάδα" + Ιρανικό -istan "χώρα, γη"

Καναδάς
Η ονομασία της χώρας προέρχεται, κατά πάσα πιθανότητα, από την λέξη των αυτοχθόνων Ινδιάνων Χιούρον-Ιροκουά «kanata», που σημαίνει «χωριό» ή «καταυλισμός». Το 1535, ο γάλλος εξερευνητής Ζακ Καρτιέ εξέλαβε λανθασμένα την λέξη «kanata» ως τοπωνύμιο της περιοχής γύρω από την σημερινή Πόλη του Κεμπέκ και στους πρώτους χάρτες του σημείωσε με την ονομασία «Rivière du Canada» τον ποταμό Άγιο Λαυρέντιο.
Κατά μία άλλη εκδοχή, λιγότερο πιθανή, η ονομασία Καναδάς προέρχεται από τα ισπανικά, μιας και οι Ισπανοί χαρτογράφοι σημείωναν την περιοχή που δεν είχαν εξερευνήσει βορείως του Κόλπου του Μεξικού με τις λέξεις «acà nada» («εδώ τίποτα»).

Καταλονία 

 καθώς το όνομα δεν μαρτυρείται πριν από τον 11ο αιώνα, είναι ίσως μια μεσαιωνική λατινική μορφή του *Gothlandia «γη των Γότθων». Ως ουσιαστικό που σημαίνει «καταλανός», η Μέση Αγγλική χρησιμοποίησε το Cateloner (μέσα του 14ου αιώνα), το Catellain (αρχές του 15ου αιώνα, από τα γαλλικά).
Κατάρ 

Το όνομα, (Qatara), πιστεύεται ότι αναφέρεται στην πόλη της Ζουμπάρα, ένα σημαντικό εμπορικό λιμάνι στην περιοχή κατά την αρχαιότητα. Ο Πλίνιος ο Πρεσβύτερος, ένας Ρωμαίος συγγραφέας, κατέγραψε την παλαιότερη αναφορά που σχετιζόταν με τους κατοίκους της Χερσονήσου γύρω στα μέσα του 1ου αιώνα μ.Χ., αναφέροντάς τους ως Catharrei, μια ονομασία που μπορεί να προέρχεται από το όνομα ενός προεξέχοντος τοπικού οικισμού. Έναν αιώνα αργότερα, ο Πτολεμαίος δημιούργησε τον πρώτο γνωστό χάρτη που εμφάνιζε την χερσόνησο, αναφέροντας το ως Κατάρα.Ο χάρτης ανέφερε επίσης μια πόλη που ονομαζόταν Καντάρα, στα ανατολικά της χερσονήσου. Ο όρος ''Κατάρα'' (ή εναλλακτικώς, Cataraei) χρησιμοποιόταν αποκλειστικά μέχρι τον 18ο αιώνα, καθώς μετά ο όρος 'Katara' έγινε η πιο κοινά χρησιμοποιούμενη ονομασία της χώρας. Τελικά, η σύγχρονη παράγωγη λέξη ''Κατάρ'' υιοθετήθηκε ως το όνομα της χώρας.
Στα πρότυπα Αραβικά, το όνομα προφέρεται ˈqɑtˤɑr, ενώ στην τοπική διάλεκτο προφέρεται ˈɡitˤar.

Κένυα

Αφρικανικό έθνος, που πήρε το όνομά του από το όρος Κένυα, το οποίο πιθανώς είναι μια συντόμευση του Kikuyu Kirinyaga, από το kere nyaga, κυριολεκτικά "λευκό βουνό" (αν και ακριβώς νότια του ισημερινού, είναι χιονισμένο).

Κευλάνη


μεγάλο νησί νοτιοανατολικά της Ινδίας (γνωστό στα αγγλικά πριν από το 1972 ως Ceylon), από τη Λάνκα, παλαιότερη ονομασία για το νησί και την κύρια πόλη του, + σανσκριτική sri "ομορφιά" (χρησιμοποιείται ειδικά για θεότητες, βασιλιάδες, ήρωες κ.λπ.), επίσης τιμητικό πρόθεμα στα κύρια ονόματα, από τη ρίζα ΠΙΕ *kreie- «να είσαι εξαιρετικός, λαμπρός, αριστοτεχνικός, όμορφος», που βρίσκεται στα ελληνικά (κρέον «άρχοντας, κύριος») 

Κίνα
 μεσαιωνική λατινική Sinae < αραβική الصين ‎(aṣ-ṣīn) < σανσκριτική चीन ‎(cina) < παλαιά κινεζική 秦 ‎(zin) που σημαίνει κέντρο μιας και το σύμβολο για το κέντρο είναι το ίδιο με της Κίνας  中

Κιργιστάν

Πιστεύεται ότι η λέξη «Κιργκίζ» είναι τουρκική λέξη που σημαίνει «Σαράντα», σε αναφορά στις σαράντα φυλές του Μανάς, ενός θρυλικού ήρωα που ένωσε σαράντα τοπικές φυλές κατά των Ουιγούρων. Κυριολεκτικά, η λέξη Κιργκίζ σημαίνει «Είμαστε σαράντα».

Κολομβία

Η ονομασία Κολομβία προέρχεται από τον Χριστόφορο Κολόμβο, πρωτοπόρο εξερευνητή της ηπείρου της Αμερικής. Χρησιμοποιήθηκε για πρώτη φορά από τον επαναστάτη της Βενεζουέλας Φρανσίσκο ντε Μιράντα, για να περιγράψει στο σύνολό του τον Νέο Κόσμο, αλλά ειδικότερα με αναφορά στις αποικίες και κτήσεις της Πορτογαλίας και της Ισπανίας στη νέα ήπειρο.

Η ονομασία Κολομβία υιοθετήθηκε το 1819 από τη Δημοκρατία της Κολομβίας, στην οποία υπάγονταν όλες οι περιοχές της πρότερης ισπανικής Αντιβασιλείας της Νέας Γρανάδας, δηλαδή τα σημερινά κράτη της Κολομβίας, του Παναμά, της Βενεζουέλας και του Ισημερινοὐ (Εκουαδόρ). Το 1830, με τη διάλυση αυτού του κράτους και την απόσπαση του Εκουαδόρ και της Βενεζουέλας, η ευρύτερη περιοχή της Κουντιναμάρκα παρέμεινε ως μία νέα ανεξάρτητη χώρα με την ονομασία Δημοκρατία της Νέας Γρανάδας, περιλαμβάνοντας τις περιοχές Αντιόχεια, Μπογιακά, Κάουκα, Κουντιναμάρκα και Μαγδαλένα. Το 1858 μετονομάστηκε σε Συνομοσπονδία της Γρανάδα, ενώ αργότερα το 1863 σε Ηνωμένες Πολιτείες της Κολομβίας, πριν το σημερινό όνομα υιοθετηθεί επίσημα το 1886.


Κονγκό

Από το ποταμό  Κονγκό που το διαρέει


Κορέα


Το όνομα Κορέα προέρχεται από το όνομα Γκοργιό (επίσης προφέρεται Κοργιό). Το όνομα Γκοργιό πρωτοχρησιμοποιήθηκε από το αρχαίο βασίλειο Γκογκουργιό (Κογκουριό) ως μια απλοποιημένη εκδοχή του ονόματός του. Το Βασίλειο του Γκοργιό διαδέχτηκε το Γκογκουργιό τον 10ο αιώνα, και υιοθέτησε το όνομα, το οποίο προφερόταν από επισκέπτες Πέρσες εμπόρους ως "Κορέα".[ Η σύγχρονη ορθογραφία της λέξης "Κορέα" εμφανίστηκε για πρώτη φορά στα τέλη του 17ου αιώνα σε ταξιδιωτικά συγγραφήματα του Χέντρικ Χάμελ της Ολλανδικής Εταιρείας Ανατολικών Ινδιών.
Μετά την διαίρεση της χώρας σε Βόρεια και Νότια Κορέα, οι δύο πλευρές χρησιμοποιούσαν διαφορετικούς όρους για να αναφερθούν στην Κορέα: Τζόσουν ή Τζόσον (조선) στην Βόρεια Κορέα, και Χάνγκουκ (한국) στην Νότια Κορέα. Το 1948, η Βόρεια Κορέα υιοθέτησε το Λαϊκή Δημοκρατία της Κορέας (조선민주주의인민공화국/朝鮮民主主義人民共和國, Chosŏn Minjujuŭi Inmin Konghwaguk) ως το νέο νόμιμο όνομά της. Στον υπόλοιπο κόσμο, επειδή η κυβέρνηση ελέγχει το βόρειο τμήμα της Κορεατικής Χερσονήσου, κοινώς ονομάζεται Βόρεια Κορέα για να ξεχωρίζεται από την Νότια Κορέα, η οποία επίσημα ονομάζεται Δημοκρατία της Κορέας.

Κουβέιτ

Το Κράτος του Κουβέιτ (αραβικά:دولة الكويت ,dawlat al-Kuwayt) είναι μια μικρή συνταγματική μοναρχία στην ακτή του Περσικού Κόλπου, που συνορεύει με τη Σαουδική Αραβία στο νότο και το Ιράκ στο βορρά. Το όνομα είναι υποκοριστικό μιας αραβικής λέξης που σημαίνει «το φρούριο που χτίζεται κοντά στο ύδωρ».

Κροατία
Από τα σερβοκροατικά Hrvat "a Croat", από την παλαιοεκκλησιαστική σλαβονική Churvatinu "Κροάτης", κυριολεκτικά "ορειβάτης, ορεινός", από το churva "βουνό" (συγκρίνετε ρωσικό khrebet "αλυσίδα βουνών") . Το κροατικό πιστοποιείται από τη δεκαετία του 1550 ως ουσιαστικό, "a Croat;" 1837 ως επίθετο· μέχρι το 1855 ως «η σλαβική γλώσσα των Κροατών».

Λεττονία
Κράτος της Βαλτικής, για πρώτη φορά ανεξάρτητο το 1918, που πήρε το όνομά του από τους κατοίκους του, Λετονικό Λάττζι, του οποίου το αρχαίο όνομα είναι άγνωστης προέλευσης. Στα αγγλικά, το όνομα του λαού ήταν Lett. Τμήματα του σύγχρονου κράτους ήταν γνωστά προηγουμένως ως Livonia (από το εσθονικό liiv "άμμος") και Courland (από το Curonians, το όνομα ενός λαού των Λεττών, που είναι άγνωστης προέλευσης)

Λίβανος
όνομα ενός κράτους  στη δυτική Ασία, από τη σημιτική ρίζα l-b-n "λευκό", πιθανώς σε σχέση με χιονισμένες κορυφές ή πιθανώς σε βράχους από κιμωλία ή ασβεστόλιθο. Η ελληνική ονομασία του νησιού Λήμνος είναι φοινικικής προέλευσης και από την ίδια ρίζα.

Λιβερία

Αφρικανικό έθνος, που ξεκίνησε ως ένα πρόγραμμα επανεγκατάστασης απελευθερωμένων Αμερικανών σκλάβων το 1822 από την Αμερικανική Εταιρεία Αποικισμού (που ιδρύθηκε για αυτόν τον σκοπό το 1816), που ξεκίνησε ως ελεύθερη δημοκρατία το 1847. Το όνομα επιλέχθηκε από το μέλος της κοινωνίας και γερουσιαστή των ΗΠΑ Robert Goodloe Harper (1765-1825) από το λατινικό liber "free"

Λιβύη



Το όνομα της χώρας προέρχεται από τον αιγυπτιακό όρο Λεμπού, ο οποίος αναφέρεται στους Βερβερίνους που ζούσαν δυτικά του Νείλου. Στα ελληνικά έγινε Λιβύη, αν και στην αρχαία Ελλάδα ο όρος είχε ευρύτερη σημασία, υπονοώντας ολόκληρη τη Βόρειο Αφρική δυτικά της Αιγύπτου ή και ολόκληρη την αφρικανική ήπειρο.


Λιθουανία
Κράτος  της Βαλτικής, από τη λιθουανική Lietuva, ένα όνομα άγνωστης προέλευσης, ίσως από μια πηγή PIE που σχετίζεται με το λατινικό litus «shore»  και επομένως σημαίνει «ακτή». Σχετικά: Λιθουανικά (περίπου 1600 ως ουσιαστικό). 


Λιχτενστάϊν

Από τα Γερμανικά, κυριολεκτικά «ελαφριά πέτρα».

Λουξεμβούργο

Ευρωπαϊκό κράτος, από το γερμανικό lutilla "λίγο" + burg "οχυρό, κάστρο."   Εντούτοις οι ίδιοι οι κάτοικοι του Λουξεμβούργου το ονομάζουν στην τοπική τους γλώσσα Lëtzebuerg και δέχονται ότι το όνομα προέρχεται από τις φραγκικές λέξεις Lätzte-bourg, δηλαδή το τελευταίο κάστρο της περιοχής των Αρδεννών, που ήταν η επικράτεια του πρώτου μονάρχη που αναγνωρίζει η χώρα, του Ζίγκφριντ (963)

Μαδαγασκάρη

Μεγάλο νησί που βρίσκεται ανατολικά και κοντά στην Αφρική, από το Μογκαντίσου, το όνομα της πόλης στη Σομαλία, εξαιτίας ενός λάθους του Μάρκο Πόλο στην ανάγνωση των αραβικών, με το οποίο νόμιζε ότι το όνομα ήταν αυτό του νησιού.

Μάλι

σύγχρονο αφρικανικό έθνος, γνωστό με αυτό το όνομα από το 1959, πρώην γαλλικό Σουδάν. Το όνομα είναι αυτό ενός πρώην αφρικανικού βασιλείου (13c.-14c.), ίσως από το Malinke, όνομα ιθαγενών της περιοχής

Μάλτα


Οι αρχαίοι Έλληνες είχαν εδραιωμένη κυριαρχία στο νησί και έδωσαν κατά πάσα πιθανότητα το όνομα σε αυτό, αφού την ονόμαζαν Μελίτα (Μάλτα), το οποίο συνδέεται με την λέξη «μέλι» (αυτό είναι η επίσημη εκδοχή της Μάλτας σήμερα)




Μαρόκο

Το πλήρες αραβικό όνομα της χώρας είναι al-Mamlakah al-Maghribiyyah (المملكة المغربية) που σημαίνει «Βασίλειο της Δύσης», όπου «η Δύση» στα αραβικά είναι Al-Gharb (الغرب). Κατά τον Μεσαίωνα, οι Άραβες ιστορικοί και γεωγράφοι αναφέρονταν κάποιες φορές στο Μαρόκο ως al-Maghrib al-Aqṣá (المغرب الأقصى, που σημαίνει «Άπω Δύση») για να το ξεχωρίσουν από τις γειτονικές ιστορικές περιοχές al-Maghrib al-Awsaṭ (المغرب الأوسط, σημαίνει «Μέση Δύση») και al-Maghrib al-Adná (المغرب الأدنى, σημαίνει «Εγγύς Δύση»).
Το ελληνικό όνομα Μαρόκο προέρχεται από το ιταλικό Marocco και αυτό με τη σειρά του από το Marrakesh, το μεσαιωνικό λατινικό όνομα της πρώην πρωτεύουσας των Αλμοραβιδών και των Αλμοχάδων. Στην περσική γλώσσα η χώρα λέγονταν Marrakesh μέχρι τα τέλη του 20ου αιώνα, όπως και στα αραβικά της μέσης ανατολής. Στην τουρκική γλώσσα ήταν γνωστό ως Fas, από την αρχαία πρωτεύουσα Φεζ.
Η λέξη «Marrakesh» προέρχεται από την βερβερική φράση Mur N'Akush που σημαίνει «χώρα του Θεού».


Μαυριτανία

Είναι δύσκολο να συνδεθεί η ονομασία της χώρας με συγκεκριμένη προέλευση, καθώς από την Κλασική Εποχή με το όνομα Μαυριτανοί καλούνταν όλοι οι λαοί της βορειοανατολικής Αφρικής και της Σαχάρας. Στην παράλια περιοχή και στη σεμάμα κατοικούσαν μαύροι πληθυσμοί ήδη από το 10ο αιώνα μ.Χ.


Μαυροβούνιο

Παράκτιο έθνος της Αδριατικής, από τα βενετσιάνικα ιταλικά (τοσκανική monte nero), κυριολεκτικά «μαύρο βουνό», δάνειο-μετάφραση του τοπικού σλαβικού ονόματος, Crnagora, crna=μαύρο  και gora =βουνό

Μογγολία

Από τη λέξη MOHΓ  (γενναίος)

Μοζαμβίκη

χώρα στη νοτιοανατολική Αφρική, πρώην πορτογαλική αποικία, από μια πορτογαλική παραφθορά του αραβικού musa malik "King Musa", το όνομα ενός πρώιμου Αφρικανού ηγεμόνα εκεί

Μολδαβία

Το όνομα "Μολδαβία" προέρχεται από τον ποταμό Μολδάβα  πιθανώς από μια λέξη PIE που σημαίνει "σκούρο, σκούρο χρώμα, λερωμένο, μαύρο"-μελανός-melas

Μονακό

από τa λατινικά  *monicus (πηγή γαλλικού moine, ισπανικό monje, ιταλικό monaco

Μπαγκλαντές


έθνος που σχηματίστηκε το 1971 από το πρώην Ανατολικό Πακιστάν, η "χώρα της Βεγγάλης", από το Μπανγκλά "Bengali"-όνομα τοπικού διοικητή  + desh "χώρα

Μαυροβούνιο -Montenegro

Παράκτιο έθνος της Αδριατικής, από τα βενετσιάνικα ιταλικά (τοσκανική monte nero), κυριολεκτικά «μαύρο βουνό», δάνειο-μετάφραση του τοπικού σλαβονικού ονόματος, Crnagora

Ναμίμπια

Το όνομα της χώρας προέρχεται από την Έρημο Ναμίμπ, η οποία θεωρείται ως η ξηρότερη έρημος στον κόσμο. Το όνομα Ναμίμπ, προέρχεται από τη γλώσσα Νάμα και σημαίνει "τεράστιο μέρος".

Νεπάλ
Έθνος των Ιμαλαΐων βόρεια της Ινδίας και νότια του Θιβέτ, από τη σανσκριτική Νεπάλα, που λέγεται ότι είναι από το nipat "to fly down" (από το ni "κάτω" + pat "to fly") + alaya "κατοικία, σπίτι." Εάν αυτό είναι σωστό, η αναφορά θα ήταν σε χωριά σε ορεινές κοιλάδες.

Νιγηρία

Αφρικανικό έθνος, που πήρε το όνομά του από τον ποταμό Νίγηρα, που αναφέρεται με αυτό το όνομα τη δεκαετία του 1520 (Leo Africanus), πιθανώς μια αλλαγή (με την επιρροή του λατινικού niger "μαύρο") ενός τοπικού ονόματος Τουαρέγκ, egereou n-igereouen, από το egereou "μεγάλο ποτάμι, θάλασσα " + n-igereouen, πληθυντικός αυτής της λέξης. Μεταφράζεται στα αραβικά ως nahr al-anhur "ποτάμι των ποταμών".

Νικαράγουα

τη δημοκρατία της Κεντρικής Αμερικής, που πήρε το όνομά της από την περιοχή, επισκέφτηκε το 1522 ο Ισπανός κατακτητής Gil González Dávila, ο οποίος λέγεται ότι την ονόμασε για έναν ντόπιο ιθαγενή αρχηγό, τον Νικαράο,μαζί με το ισπανικό agua «νερό"


Νορβηγία 
Ευρωπαϊκό έθνος στο δυτικό τμήμα της Σκανδιναβικής χερσονήσου, μεσαία αγγλικά Nor-weie, από την παλιά αγγλική Norweg, Norþweg "Νορβηγία, η νορβηγική ακτή", από την παλιά σκανδιναβική Norvegr "βόρεια οδός, ένας δρόμος που οδηγεί στο βορρά," από norðr ( βλέπε βόρεια) + vegr "δρόμος," από την πρωτο-γερμανική *wegaz"πορεία ταξιδιού, τρόπος" (από τη ρίζα PIE *wegh- "to go, move, άγω με  όχημα")

Ολλανδία

Ολλανδία (ολλανδικάNederlandπροφέρεται: [ˈneːdərˌlɑnt]), αναφερόμενη και ως Κάτω Χώρες, είναι το ευρωπαϊκό τμήμα του Βασιλείου των Κάτω Χωρών (ολλανδικά: Koninkrijk der Nederlanden). Είναι μια μικρή, πυκνοκατοικημένη χώρα που βρίσκεται στη Δυτική Ευρώπη, με τρεις νησιωτικές περιοχές στην Καραϊβική. Λέγεται συχνότερα Ολλανδία, αν και αυτό το όνομα αναφέρεται συγκεκριμένα σε μία περιοχή στην οποία εμπεριέχονται δύο μόνο από τις δώδεκα επαρχίες της. Η χώρα περιβάλλεται από τη Βόρεια Θάλασσα, το Βέλγιο και τη Γερμανία.

Η χώρα, που αποκαλείται στα ολλανδικά Nederland και κυριολεκτικά σημαίνει Κάτω Χώρες, επηρεάζεται από το γεγονός ότι περίπου το 1/4 της χώρας βρίσκεται κάτω από την στάθμη της θάλασσας, με μόνο το 50% της γης να υπερβαίνει το ένα μέτρο πάνω από την επιφάνεια της θάλασσας.

Ομάν

παράκτιο έθνος στην Αραβία, που υποτίθεται ότι πήρε το όνομά του από τον ιδρυτή του. Καταγράφηκε από τους ρωμαϊκούς χρόνους (Ομάνα, στον Πλίνιο). 

Ουγκάντα

από το Σουαχίλι u "γη, χώρα" + Γκάντα, όνομα ιθαγενών, που είναι άγνωστης προέλευσης.
Πράσινο Ακρωτήριο -Capo Verde
  Νησιωτική χώρα του Δυτικού άκρου της Αφρικής που πήρε το όνομά της από την πυκνή βλάστηση της περιοχής

Ουζμπεκιστάν


Υπάρχουν τρεις θεωρίες για την ετυμολογία του πρώτου συνθετικού του ονόματος της χώρας (στην οικογένεια των ιρανικών γλωσσών η λέξη σταν σημαίνει χώρα, βλέπε π. χ. Καζακστάν): "ελεύθερος", "ανεξάρτητος" ή "ο ίδιος ο άρχοντας".
Ουκρανία

Από τη δεκαετία του 1670, από τη ρωσική ή την πολωνική Ουκρανία, μια συγκεκριμένη χρήση του ukraina "σύνορα, σύνορα", σύμφωνα με το Room, από την παλιά ρωσική oukraina, από το ou "by, at" + περιοχή kraj. Σημειώνει επίσης ότι «Η περιοχή ονομαζόταν έτσι επειδή ήταν η συνοριακή περιοχή ή «συνοριακή ζώνη» της μεσαιωνικής Ρωσίας την εποχή της εισβολής των Τατάρων τον 13ο αιώνα».

Ουρουγουάη

χώρα που ονομάζεται για το ποτάμι που ρέει δίπλα του, το οποίο προέρχεται από ένα εγγενές όνομα σε μια εξαφανισμένη γλώσσα, που λέγεται ότι αντιπροσωπεύει το uru "πουλί" + το guay "ουρά", ίσως μια αναφορά σε κάποιο τοτεμικό ζώο.

Πακιστάν


Στη γλώσσα Ούρντου και τα περσικά η λέξη σημαίνει Γη των Αγνών (πακ = αγνός, ιστάν = μέρος).
Ωστόσο προκύπτει και ως ακρωνύμιο το οποίο δημιουργήθηκε το 1933,και αναφέρεται στις 5 βόρειες περιοχές του βρετανικού Ρατζ, του ΠαντζάμπΑφγανίαςΚασμίρΣίντ, και Βαλουχιστάν, με το γράμμα Ι να προστίθεται για την διευκόλυνση της προφοράς και για την ορθογραφική και εννοιολογική ορθότητα της ονομασίας.

Παναμάς

Ορισμένες υποστηρίζουν ότι η χώρα πήρε το όνομά της από ένα γηγενές δέντρο με την ίδια ονομασία, ενώ άλλες θεωρούν ότι οι πρώτοι άποικοι που έφτασαν στην περιοχή χρησιμοποίησαν την έκφραση Παναμά που σημαίνει πληθώρα πεταλούδων στη γλώσσα Γκουαρανί-(panambi=πεταλούδα)

Παραγουάη

Χώρα της Νότιας Αμερικής, που πήρε το όνομά του από τον ποταμό, ο οποίος λέγεται ότι είναι από τα Guarani para "water" + guay ,γεννημένος. Λέγεται ότι αυτό ήταν το όνομα ενός τοπικού οπλαρχηγού που έκανε θεραπεία με τους πρώτους Ισπανούς εξερευνητές

Περού

Κράτος στη βορειοδυτική Νότια Αμερική, από το 1821 μια ανεξάρτητη δημοκρατία.Από το ισπανικό Περού, που λέγεται ότι είναι από τη λέξη  ποταμός ,στην γλώσσα Κέτσουα (Inca) pelu "


Πολωνία


Η προέλευση του ονόματος «Πολωνία» προέρχεται από τη Δυτική Σλαβική φυλή των Πολανών (Polanie) που κατοίκησαν τη λεκάνη του ποταμού Βάρτα, στην ιστορική περιοχή της Μεγάλης Πολωνίας, ξεκινώντας από τον 6ο αιώνα. Η προέλευση του ονόματος Polanie προέρχεται από την πρώιμη σλαβική λέξη "pole" (χωράφι). Σε μερικές γλώσσες, όπως στα ουγγρικά, τα λιθουανικά, τα περσικά και τα τουρκικά, το εξωνύμιο για την Πολωνία είναι Λεχίτες (Lechici), που προέρχεται από το όνομα ενός ημιθρυλικού άρχοντα των Πολανών, του Λεχ Α΄.

Πορτογαλία

χώρα στη δυτική πλευρά της Ιβηρικής χερσονήσου, τέλη 14 αι., Portyngale, από το μεσαιωνικό λατινικό Portus Cale (το ρωμαϊκό όνομα του σύγχρονου Oporto)

Ρουμανία

Έθνος της Ανατολικής Ευρώπης, το όνομα που ελήφθη επίσημα το 1861 στην ένωση των παλαιών εδαφών της Βλαχίας και της Μολδαβίας, από τα λατινικά Ρομά «άνθρωποι από τη Ρώμη», που χρησιμοποιήθηκε για να περιγράψει τους απογόνους των αποίκων εκεί από τη ρωμαϊκή εποχή. βλέπε Roman + -ia. 

Ρωσία


έθνος στην Ανατολική Ευρώπη με μεγάλη κατοχή στη βόρεια Ασία, δεκαετία του 1530, από τη μεσαιωνική λατινική ρωσική γλώσσα "ο λαός της Ρωσίας", από τη Ρωσία, το εγγενές όνομα του λαού και της χώρας (πηγή της αραβικής Ρωσίας, μεσαιωνική ελληνική Rhos), αρχικά το όνομα μιας ομάδας Σουηδών εμπόρων/πολεμιστών που εγκαταστάθηκαν γύρω από το Κίεβο τον 9ο αιώνα. και ίδρυσε το αρχικό ρωσικό πριγκιπάτο. ίσως από το Ruotsi, το φινλανδικό όνομα για τη «Σουηδία», από την παλιά σκανδιναβική Roþrslandi, «η χώρα της κωπηλασίας», παλιά ονομασία Roslagen, όπου οι Φινλανδοί συνάντησαν για πρώτη φορά τους Σουηδούς. Αυτό είναι από την παλαιά σκανδιναβική roðr "πηδάλιο κουπί", από το πρωτο-γερμανικό *rothra- "πηδάλιο" (από το PIE *rot-ro-, από τη ρίζα *ere- "σε σειρά")

Σενεγάλη 
Έθνος της Δυτικής Αφρικής, ανεξάρτητο από το 1960, πρώην γαλλική αποικία, από το 1783, που πήρε το όνομά του από τον ποταμό που διέσχιζε αυτό, ο οποίος ονομάστηκε ίσως από μια τοπική λέξη που σημαίνει "πλοήγηση".

Σερβία

Σερβία < Srbi <ίσως συγγενές με το λατινικό servare (προστατεύωφυλάσσωυπηρετώ)

Σεϋχέλλες

μετονομάστηκε το 1756 προς τιμή του Γάλλου υπουργού Οικονομικών Jean Moreau de Séchelles. η ορθογραφία άλλαξε από τους Άγγλους όταν πήραν τα νησιά από τη Γαλλία το 1794

Σιέρρα Λεόνε 

Έθνος της Δυτικής Αφρικής, κυριολεκτικά «βουνά λιονταριών», από την ισπανική sierra «οροσειρά» (βλ. sierra) + leon «λιοντάρι» (βλ. λιοντάρι). Πιστοποιημένο από τα μέσα του 15ο αιώνα. στις αφηγήσεις των Πορτογάλων εξερευνητών, και μια πολύ πρώιμη εξήγηση του ονόματος το προέρχεται από το «βρυχηθμό» της βροντής στα βουνά.


Σκωτία



Ένα «Αγγλοσαξονικό Χρονικό» του 10ου αιώνα είναι η αρχαιότερη πηγή με τη χρήση της ονομασίας Σκωτία. Προέρχεται από το λατινικό Scoti, αγνώστου προελεύσεως, που αναφερόταν στους Γαλάτες της Ιβερνίας (σημερινή Ιρλανδία). Η ύστερη λατινική ονομασία Scotia (χώρα των Γαλατών) χρησιμοποιόταν μόνο για τις περιοχές της Σκωτίας όπου ομιλούνταν Κελτικά, ενώ κατά τον Ύστερο Μεσαίωνα περιλάμβανε ολόκληρη την περιοχή της Σκωτίας. Σήμερα, ο όρος χρησιμοποιείται για να δηλώσει οποιονδήποτε κάτοικο της περιοχής, ανεξάρτητα της εθνικότητας των προγόνων του (της καταγωγής του).

Σλοβακία

 Από μια σλαβική φυλή που ζούσε  κυρίως στα Καρπάθια, βόρεια της Ουγγαρίας και ανατολικά της Μοραβίας

Σλοβενία

Από μια σλαβική φυλή που ζούσε  κυρίως στα Καρπάθια, βόρεια της Ουγγαρίας και ανατολικά της Μοραβίας


Σουδάν

 από το αραβικό Bilad-al-sudan, κυριολεκτικά «χώρα των μαύρων» (αρχικά το τμήμα της Αφρικής μεταξύ της Σαχάρας και του ισημερινού), από το sud, πληθυντικός του aswad (θηλ. sauda) «μαύρος».

Σουηδία


 από τα κάτω γερμανικά, από τα μεσαία κάτω γερμανικά σουηδικά, από μια πηγή παρόμοια με τα παλαιά αγγλικά Sweoðeod, κυριολεκτικά "Swede-people", από το Sweon (πληθυντικός) "Σουηδοί" (Παλαιοσκανδιναβικά, Παλαιά Σουηδικά Sviar) , που αποκαλείται από τους Ρωμαίους Suiones, πιθανώς από την πρωτο-γερμανική *sweba «ελεύθερος, ανεξάρτητος» ή αλλιώς από το *geswion «συγγενής».

Συρία

από το λατινικό Assyria, από το ελληνικό Assyria, συντομογραφία του Assyria ge «η ασσυριακή γη»,  από το ακκαδικό Ashshur, όνομα της κύριας πόλης του βασιλείου και επίσης ενός θεού, πιθανώς από τον Ασσύριο sar «price.

Ταϊβάν

κυριολεκτικά "κόλπος της πλατφόρμας" (ίσως με μια αίσθηση "λιμάνι"), από το κινέζικο tai "βεράντα, πλατφόρμα" + wan "κόλπος."

Τανζανία

έθνος της ανατολικής Αφρικής, που σχηματίστηκε το 1964 από την ένωση της Τανγκανίκα (που πήρε το όνομά της από τη λίμνη, το όνομα της οποίας είναι άγνωστης προέλευσης) και της Ζανζιβάρης

Τασμανία
 Το 1853,  πήρε το όνομά της από τον Ολλανδό ναυτικό Άμπελ Τάσμαν (1603-1659), ο οποίος το ανακάλυψε το 1642. Ονομάστηκε από αυτόν Γη του Βαν Ντιέμεν για τον Ολλανδό γενικό κυβερνήτη των Ανατολικών Ινδιών. Ο διάβολος της Τασμανίας ονομάζεται έτσι τουλάχιστον από το 1829, από την τάση του να σκοτώνει νεαρά αρνιά

Τόγκο

Το τοπωνύμιο «Τόγκο», σύμφωνα με μια εκδοχή, προέρχεται από την γλώσσα έουε, Που σημαίνει «η περιοχή στην άλλη πλευρά της λιμνοθάλασσας». Σύμφωνα με μια άλλη εκδοχή, το όνομα της χώρας προέρχεται από το υδρώνυμο.

Τουρκία


Το όνομα της Τουρκίας μπορεί να διαιρεθεί σε δύο συστατικά: το εθνώνυμο Τουρκ και την κατάληξη -ία, που σημαίνει «κάτοχος», «χώρα του» ή «σχετικό με». Η πρώτη καταγεγραμμένη χρήση του όρου Τουρκ ως ενδωνύμου περιλαμβάνεται στις Παλαιοτουρκικές επιγραφές των Γκέκτουρκ (Γαλάζιοι Τούρκοι) της Κεντρικής Ασίας (περ. 8ος αιώνας). Το όνομα Τουρκία χρησιμοποιήθηκε από το Βυζαντινό αυτοκράτορα και λόγιο Κωνσταντίνο Ζ΄ Πορφυρογέννητο στο βιβλίο του Προς τον ίδιον υιόν Ρωμανόν, αν και εκεί το Τούρκοι αναφερόταν επίσης στους Μαγυάρους (Ούγγρους). Παρομοίως η μεσαιωνική Αυτοκρατορία των Χαζάρων, Τουρκόφωνο κράτος στις βόρειες ακτές του Εύξεινου Πόντου και της Κασπίας θάλασσας, αναφερόταν ως Τουρκία (Χώρα των Τούρκων) σε Βυζαντινές πηγές. Ομως οι Βυζαντινοί άρχισαν αργότερα να χρησιμοποιούν το όνομα αυτό για να ορίσουν τα ελεγχόμενα από τους Σελτζούκους τμήματα της Μικράς Ασίας στους αιώνες που ακολούθησαν τη Μάχη του Μαντζικέρτ το 1071.
Το Αγγλικό όνομα Turkey πρωτοεμφανίστηκε στα τέλη του 14ου αιώνα και προέρχεται από το Μεσαιωνικό Λατινικό Turchia. Το Αραβικό συγγενές Τουρκίια (تركيا), με τη μορφή Ντάουλα΄αλ Τουρκίια (Κράτος των Τούρκων) χρησιμοποιείτο ιστορικά ως επίσημη ονομασία του μεσαιωνικού Σουλτανάτου των Μαμελούκων (1250 - 1517), που απλωνόταν στην Αίγυπτο, την Παλαιστίνη, τη Συρία, τη Χετζάζ και την Κυρηναϊκή.
Η Οθωμανική Αυτοκρατορία αναφερόταν συχνά μεταξύ των συγχρόνων της ως Τουρκία ή Τουρκική Αυτοκρατορία.

Τουρκμενιστάν

Σημαίνει η χώρα των Τουρκμένων

Τσεχία

Λένε ότι "ορισμένοι" ότι  προέρχεται από  τη λέξη   četa που σημαίνει  "στρατός". 

Τυνησία

(άμεσο δάνειογαλλική Tunisie < αραβική Tūnusīyah < تُونِس (Τūnis) (: το όνομα της πρωτεύουσας)

Υεμένη
Νοτιοδυτική περιοχή της Αραβίας, από τα αραβικά Υεμένη, κυριολεκτικά "η χώρα του νότου", από το yaman "δεξιά πλευρά" (δηλαδή, νότια πλευρά, εάν κάποιος είναι στραμμένος προς τα ανατολικά). Η δεξιά πλευρά θεωρούνταν ευοίωνη, εξ ου και η αραβική yamana «ήταν χαρούμενος», κυριολεκτικά «πήγε προς τα δεξιά» και εξ ου και η λατινική ονομασία για την περιοχή κατά τους ρωμαϊκούς χρόνους, Arabia Felix, άναβε, «Happy Arabia». Σχετικά: Υεμένη.

Φινλανδία
 από το λατινικό Fenni ή Finni, όνομα που χρησιμοποίησε ο Tάκιτος για να ονομάσει τους λαούς της Σκανδιναβίας. Ή ακόμα από το ελληνικό Φίννοι (κατά τον Πτολεμαίο), και το landχώρα. Στα φινλανδικά η χώρα ονομάζεται Suomi Μια άλλη εκδοχή  είναι σύνθετη απο το Finn ή Fenn +land "χαμηλή γη που καλύπτεται εξ ολοκλήρου ή εν μέρει από νερό, έλος που αφθονεί σε χονδροειδή βλάστηση", παλιά αγγλικά fenn "λάσπη, τέλμα, βρωμιά; fen, marsh, moor," από την πρωτο-γερμανική *fanja- "βάλτο, έλος" (πηγή επίσης από παλαιοσαξονικό φένι, παλαιοφρριζικό fenne, μεσαίο ολλανδικό venne, ολλανδικό veen, παλιό υψηλό γερμανικό fenna, γερμανικό Fenn "έλος", παλαιοσκανδιναβικό fen, γοτθικό fani "λάσπη"), από το PIE *poino-, από τη ρίζα *pen- " βάλτος» (πηγή επίσης γαλατικού anam «νερό», σανσκριτικά pankah «βάλτος, έλος, λάσπη», παλαιά πρωσική παννέα «βάλτο»). Ιταλικό και ισπανικό fango, παλιό γαλλικό fanc, γαλλικό fange "λάσπη" είναι δάνειες λέξεις από τα γερμανικά. 

Χιλή


Έχουν υποστηριχθεί διάφορες θεωρίες για την προέλευση του ονόματος «Χιλή» (Chile - προφέρεται Τσίλε). Σύμφωνα με μία προσέγγιση του 18ου αιώνα, οι Ίνκας ονόμαζαν την κοιλάδα της Ακονκάγουα «Τσίλι», ως παράφραση του ονόματος «Τίλι» ενός αρχηγού ιθαγενών Ινδιάνων, ο οποίος κυριαρχούσε στην περιοχή την εποχή του εποικισμού από τους Ίνκας (15ος αιώνας). Μία άλλη θεωρία αποδίδει το όνομα στην ομοιότητα της κοιλάδας Ακονκάγουα, στα κεντρικά της χώρας, με την κοιλάδα Κάσμα του Περού, όπου υπήρχε μία περιοχή και ένας οικισμός με το όνομα «Τσίλι». Άλλες θεωρίες υποστηρίζουν ότι το όνομα της χώρας προέρχεται από την ιθαγενή λέξη των ινδιάνων Μαπούτσε «Τσίλι», που σήμαινε πιθανότατα «εκεί που τελειώνει η γη» ή «το βαθύτερο σημείο της γης» ή «γλάρος». Μία τελευταία εκδοχή αποδίδει το όνομα στην ηχητική απόδοση ενός κελαηδίσματος πουλιού. Οι Ισπανοί κατακτητές γνώρισαν την ονομασία Χιλή (Τσίλε) από τους Ίνκας, και ακολούθως η πρώτη ισπανική αποστολή νότια του Περού, με αρχηγό των Ντιέγο ντε Αλμάγρο, ονόμασε έτσι την κοιλάδα που κατοικούσαν οι Ινδιάνοι Μαπούτσε.

ΠΗΓΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΩΝ

https://www.etymonline.com/

https://www.wikipedia.org/

https://en.wiktionary.org/

Δημοσίευση σχολίου

0 Σχόλια